Vöglein vom Zweig Gaukelt hernieder; Lustig sogleich Schwingt es sich wieder. Jetzt dir so nah, Jetzt sich versteckend; Abermals da, Scherzend und neckend. Tastest du zu, Bist du betrogen, Spottend im Nu Ist es entflogen. Still! Bis zur Hand Wird’s dir noch hüpfen, Bist du gewandt, Kann’s nicht entschlüpfen. Ist’s denn so schwer Das zu erwarten? Schau’ um dich her: Blühender Garten! Ei, du verzagst? Lass’ es gewähren, Bis du’s erjagst, Kannst du’s entbehren. Wird’s doch auch dann Wenig nur bringen, Aber es kann Süßestes bringen. | Pájaro de la rama revolotea hacia abajo; alegre y rápido Se balancea de nuevo. Ahora tan cerca de ti Ahora escondiéndose; Otra vez allí, Bromeando y burlándose. Lo sientes, Te engaña, Burlándose en un instante Ha desaparecido volando. ¡Silencio! Hasta tu mano Todavía saltará hacia ti, si eres hábil, No se te puede escapar. ¿Es tan difícil ¿Esperar eso? Mira a tu alrededor: ¡Jardín en flor! Oh, ¿te desanimas? Déjalo estar, Hasta que lo caces, Puedes pasar sin él. Pero incluso entonces Será de poca utilidad, Pero puede traer lo más dulce. |
- Canciones
- Du hast den Farbfilm vergessen – Nina Hagen
- Du bist die Ruh – Franz Schubert
- Ich hab’ ein glühend Messer – Gustav Mahler
- Licht und Liebe – Franz Schubert
- Das Glück – Robert Schumann
- Bye bye – CRO
- Junghexenlied – Richard Strauss
- Das Gefühl – Annett Louisan
- Glücklich – Farin Urlaub
- Herz eines Kämpfers – Patricia Kass
- Manchmal haben Frauen… – die Ärzte
- Irgendwie, irgendwo, irgendwann – Nena
- Traducciones
- Blog
- Donativos
- Colaborar
- Canciones
- Du hast den Farbfilm vergessen – Nina Hagen
- Du bist die Ruh – Franz Schubert
- Ich hab’ ein glühend Messer – Gustav Mahler
- Licht und Liebe – Franz Schubert
- Das Glück – Robert Schumann
- Bye bye – CRO
- Junghexenlied – Richard Strauss
- Das Gefühl – Annett Louisan
- Glücklich – Farin Urlaub
- Herz eines Kämpfers – Patricia Kass
- Manchmal haben Frauen… – die Ärzte
- Irgendwie, irgendwo, irgendwann – Nena
- Traducciones
- Blog
- Donativos
- Colaborar